Browse by author
Lookup NU author(s): Dr Catherine GilbertORCiD
Full text for this publication is not currently held within this repository. Alternative links are provided below where available.
This article examines the testimonial literature of Rwandan women genocide survivors living in the diaspora, focusing in particular on the testimonies of Esther Mujawayo. Taking as its starting point Madelaine Hron’s Translating Pain (2009), which analyses the sociocultural dimensions of pain in narratives of immigrant suffering, this article explores the ways Rwandan women seek to negotiate a space within which to tell their stories in their host communities and the process of “cultural translation” that this inevitably entails. It will consider the strategies Rwandan women adopt to translate their experiences of trauma and displacement, as well as their role as public witnesses in the host society. As authors, educators and activists, these women are mobilising memory about the genocide, raising awareness for the continuing plight of survivors in Rwanda, and acting in solidarity with victims of other forms of violence and suffering, which I suggest points to an “altruism born of suffering” among Rwandans in the diaspora.
Author(s): Gilbert C
Publication type: Article
Publication status: Published
Journal: Australian Journal of French Studies
Year: 2018
Volume: 55
Issue: 1
Pages: 52-64
Print publication date: 01/04/2018
Acceptance date: 01/06/2017
ISSN (print): 0004-9468
ISSN (electronic): 2046-2913
Publisher: Liverpool University Press
URL: https://doi.org/10.3828/AJFS.2018.06
DOI: 10.3828/AJFS.2018.06
Altmetrics provided by Altmetric