Newcastle University
Toggle Main Menu
Toggle Search
Home
Browse
Latest
Policies
About
Home
Browse
Latest
Policies
About
ePrints
Browse by author
Browsing publications by
Dr Laura Moretti.
Newcastle Authors
Title
Year
Full text
Dr Laura Moretti
Critical edition of
Chikusai ryōji no hyōban
竹斎療治之評判 (1685)
2013
Dr Laura Moretti
The Japanese early-modern publishing market unveiled: a survey of Edo-period booksellers’ catalogues
2012
Dr Laura Moretti
Kanazōshi Revisited: The Beginnings of Japanese Popular Literature in Print
2010
Dr Laura Moretti
Narrativity and fictionality in Edo-period prose literature [Special Issue of 'Japan Forum']
2010
Dr Laura Moretti
On the edge of narrative: towards a new view of the 17th-century popular prose in print.
2010
Dr Laura Moretti
近世文学と『伊勢物語』―『伊勢物語』のもじりと通俗的文学への浸透
2010
Dr Laura Moretti
Blurred boundaries: narrativity and fictionality in Edo-period prose literature
2009
Dr Laura Moretti
近世初期・前期の散文文学における『伊勢物語』の書き直し、パロディーおよび新展開 (“Kinsei shoki – zenki no sanbun bungaku ni okeru
Ise monogatari
no kakinaoshi, parodi oyobi shin tenkai)
2009
Dr Laura Moretti
Appropriating Urban Space. Kyoto and Edo in Japanese prose of the 17th Century.
2008
Dr Laura Moretti
東洋文庫所蔵『ひやう』翻刻と解釈 (“Tōyō bunko shozō
Hyō
- honkoku to kaishaku”)
2008
Dr Laura Moretti
『ふしんせき』の翻刻と解説-近世初期の「ハイブリッド文学の一例」(“
Fushinseki
no honkoku to kaisetsu. Kinsei shoki no haiburiddo bungaku no ichirei”)
2007
Dr Laura Moretti
Il manoscritto nell’era della stampa: riflessioni su alcuni testi letterari di periodo Edo
2006
Dr Laura Moretti
海外における日本近世文学の書誌学的および文献学的な研究の可能性 (“Kaigai ni okeru Nihon kinsei bungaku no shoshigakuteki oyobi bunkengakuteki na kenkyū no kanōsei”
2006
Dr Laura Moretti
マリオ・マレガ文庫所蔵黒本・青本『〔ふぢともんどう〕』」(『藤戸問答』)について―複製・翻刻・イタリア語訳・解釈」(“Mario Marega bunko shozō kurohon – aohon Fujito mondō ni tsuite. Fukusei, honkoku Itariagoyaku, kaisetsu”)
2005
Dr Laura Moretti
『木斎咄医者評判』論(下)―「竹斎もの」の一つとして (“
Bokusai banashi isha hyōban
ron (ge) –
chikusaimono
no hitotsu to shite”)
2004
Dr Laura Moretti
『芝全交智恵之程』― 翻刻・注釈・イタリア語訳 (“
Shiba zenkō ga chie no hodo
– honkoku, chūshaku, itariagoyaku”)
2004
Dr Laura Moretti
『木斎咄医者評判』論(上)―「竹斎もの」の一つとして (“
Bokusai banashi isha hyōban
ron (jō) –
chikusaimono
no hitotsu to shite”)
2003
Dr Laura Moretti
『竹斎老宝山吹色』― 翻刻・注釈・イタリア語訳 (“
Chikusai rō takara no yamabuki iro
– honkoku, chūshaku, itariagoyaku”)
2003
Dr Laura Moretti
Chikusai il ciarlatano
2003
Dr Laura Moretti
京都大学付属図書館所蔵『木斎咄医者評判』翻刻と解題 (“Kyōto daigaku fuzoku toshokan shozō
Bokusai banashi isha hyōban
: honkoku to kaidai”)
2002
Dr Laura Moretti
『竹斎療治之評判』論 ― 評判の形態とその意味 (“
Chikusai ryōji no hyōban
ron – hyōban no keitai to sono imi”)
2001
Dr Laura Moretti
『仁勢物語』― パロディと滑稽」 (“
Nise monogatari
- parodi to kokkei”)
2000
Dr Laura Moretti
『竹斎療治之評判』翻刻と解題 (“
Chikusai ryōji no hyōban
- honkoku to kaidai”)
2000