Emeritus Professor Francis Jones
| A quarter-century of International Forum Bosnia: a translator looks back | 2024 |
|
Professor Bill Herbert Emeritus Professor Francis Jones
| Collaborative Poetry Translation: Processes, Priorities and Relationships in the Poettrio Method | 2024 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Poética (Tradução) | 2024 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Poética (Traducción) | 2024 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Poetry translation | 2024 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Poëzie | 2024 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Ivan V. Lalić: Collected Poems | 2021 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Words are the Worst: Selected Poems | 2021 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Creativity in collaborative poetry translating | 2020 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Writing a different story: Jan Baeke, Bigger than the Facts and its translation | 2020 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Camp Notebook | 2019 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Literary translation | 2019 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Biography as network-building: James S. Holmes and Dutch-English poetry translation | 2018 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Erik Lindner | 2018 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Esther Jansma | 2018 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Hans Faverey | 2018 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| The politics of literary translation | 2018 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| A Northumbrian collier's lament for his marra | 2017 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Esther Jansma | 2017 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Francis Jones on Marko Vešović | 2017 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Response to ‘Holocaust Poetry and Translation’ | 2017 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Three poems from Pismo | 2017 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Netherlands: Erik Lindner: Poems | 2016 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Partisanship or Loyalty? Seeking Textual Traces of Poetry Translators’ Ideologies | 2016 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Poem & translation: In the beginning was the Camp | 2016 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Post-punk drummer, dark romantic, dandy of disillusion? The poetry of Menno Wigman. | 2016 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Prevođenje poezije Ivana V. Lalića: povodi i procesi [Translating the poetry of Ivan V. Lalić: motivations and processes] | 2016 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Witnesses at the threshold | 2016 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Witnesses at the Threshold | 2015 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Early Poems, 1953–1961 | 2014 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Interpreting the Peace: Peace Operations, Conflict and Language in Bosnia-Herzegovina by Michael Kelly and Catherine Baker [Book review] | 2014 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Netherlands: Hans Faverey: Poems. | 2014 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Poetry translators and regional vernacular voice: Belli's Romanesco sonnets in English and Scots | 2014 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Requiem, by Ivan V. Lalić, and Ricochet, by Fahrudin Zilkić | 2014 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Walking Towards the Sea / Koraci prema moru | 2014 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Forced March and Poems from a Muddy Notebook: Francis R. Jones in conversation with Attila Balázs | 2013 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Across The River: On The Poetry of Mak Dizdar. Translated from the Bosnian by Saba Risaluddin, with poetry translations by Francis R. Jones | 2011 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| 'Chrysanthemums, Rowers' with Introduction and Notes by Francis R. Jones | 2011 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Poetry Translating as Expert Action: Processes, Priorities and Networks | 2011 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Poetry translation | 2011 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| The Translation of Poetry | 2011 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Vasko Popa: Complete Poems | 2011 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| In a Balkan Light: Richard Berengarten and the South Slav cultural space | 2010 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Introduction: views of Ljubljana | 2010 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Passing on the Hasanaginica: translator's afterword | 2010 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Poetry Translation, Nationalism and the Wars of the Yugoslav Transition | 2010 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| The sad ballad of the noble lady Hasan Aginica | 2010 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Embassy networks: translating post-war Bosnian poetry into English | 2009 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Ethics, aesthetics and décision: literary translating in the wars of the Yugoslav succession | 2009 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Literary translation | 2009 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Stone Sleeper | 2009 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| What It Is: Selected Poems | 2008 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Why The Dwarf Had To Be Shot | 2008 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| In zijn hoofd - In his head | 2007 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Lalić i Velika generacija jugoslovenske poezije: prevođenje i recepcija [Lalić and the Great Generation of Yugoslav poetry: translation and reception] | 2007 |
|
Natasha Standen Emeritus Professor Francis Jones
| Revealing Alternatives: Online Comparative Translations of Interlinked Chinese Historical Texts | 2007 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Soneti / Sonnets | 2007 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Three Dutch and one Frisian poet: Esther Jansma | 2007 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| ‘Geldshark Ares god of war’: ideology and time in literary translation | 2006 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Bloem, steen (Flower, Stone, 1990) | 2006 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Hans Faverey | 2006 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Review of: Shakespeare and the language of translation | 2006 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Stroking hands over the heart: ten translators and the verse of Gerrit Kouwenaar | 2006 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Unlocking the black box: researching poetry translation processes | 2006 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| (Re)constructing Bosnia: ideologies and agents in poetry translating | 2005 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Crossing the Styx | 2005 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Interpreting | 2005 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Seven poems | 2005 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| The Last To Leave: Selected Poems | 2005 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Translation | 2005 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Translators as dictionary users: insights from lexicographic and think-aloud research | 2005 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Against the Forgetting | 2004 |
|
Emeritus Professor Francis Jones Dr Alan Turner
| Archaisation, Modernisation and Reference in the Translation of Older Texts | 2004 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Ethics, aesthetics and décision: Literary translating in the wars of the Yugoslav succession | 2004 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Prevoditeljev put (Translator's Journey) | 2004 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Etika, estetika i décision: književno prevođenje u ratovima za jugoslovensko nasljedstvo [Ethics, aesthetics and décision: literary translation in the wars of the Yugolslav succession] | 2003 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Self-instructed foreign language learning: an annotated bibliography | 2003 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Bilingual selections from Stone Sleeper. Appendix | 2002 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Editor's Preface | 2002 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Places we love | 2002 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Reconstruction and Deconstruction: special edition of Forum Bosnae | 2002 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Review of Josie, by Dutch Cooper (Sjoerd Kuyper), translated by Patricia Crampton, Mammoth, 2000 | 2002 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Translating spiritual space-time: recreating Kameni spavač in English. Appendix | 2002 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Bringing Mak into the mainstream: textual and cultural issues in translating Dizdar's 'Kameni spavač' | 2001 |
|
Dr Maria Fernandez-Toro Emeritus Professor Francis Jones
| DIY Techniques for Language Learners | 2001 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Life at the Crossroads: special edition of Forum Bosnae | 2001 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Prolegomena to Forum Bosnae (in lieu of an editorial) | 2001 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Seeking the sleepers | 2001 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Borderland: language and loyalties in old Yugoslavia | 2000 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Camp Notebook | 2000 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| The Denial of Bosnia | 2000 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| The poet and the ambassador: communicating Mak Dizdar's Stone Sleeper | 2000 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Kameni spavač / Stone Sleeper | 1999 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Uvodjenje Maka u maticu: tekstualna i kulturna pitanja u prevodjenju Dizdarovog 'Kamenog spavača' [Bringing Mak into the mainstream: textual and cultural issues in translating Dizdar's 'Kameni spavac'] | 1999 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| A leak in the silence: The poetry of Hans Faverey | 1998 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Epiloog | 1998 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| From ‘Return' | 1998 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| From Atardi (Evening) | 1998 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Gender and second-language self-instruction | 1998 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Kunawaraku's song about man-eating strangers | 1998 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Mak Dizdar | 1998 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Povratak (Return) | 1998 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Self-instruction and success: a learner-profile study | 1998 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| The pond in the lake | 1998 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| A word on heaven | 1997 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| An illuminating book on contemporary Bosnia. Review of Living Bosnia, by Rusmir Mahmutcehajic, Ljubljana: Oslobodjenje International, 1996 | 1997 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Collected Poems | 1997 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Fading Contact | 1997 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Ivan V. Lalić | 1997 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| The good self-instructed learner | 1997 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| A Rusty Needle | 1996 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Concordancing for curates. Review of Language and Computers, by Geoff Barnbrook, Edinburgh University Press, 1996 | 1996 |
|
Dr Maria Fernandez-Toro Emeritus Professor Francis Jones
| Going solo: learners' experiences of self-instruction and self-instruction training | 1996 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Ivan V. Lalic: a fusion of cultures | 1996 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Living Bosnia | 1996 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Menekülő mesék - Priče-izbjeglice - Fugitive Tales | 1996 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Prevoditeljevo slovo [Translator's word] | 1996 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Teach yourself languages: the lone language learner | 1996 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Homo Poeticus: Essays and Interviews | 1995 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Learner, teach thyself! Self-directed language learning | 1995 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Learning an alien lexicon: a single-subject case study | 1995 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Translation in language teaching | 1995 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| A visszatérés [Return] | 1994 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Against the Forgetting | 1994 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Poems by Ivan V. Lalić and Drago Štambuk | 1994 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| The lone language learner: a diary study | 1994 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Beyond the fringe: a framework for assessing teach-yourself materials for ab initio English-speaking learners | 1993 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| From The Stone Sleeper | 1993 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Return | 1993 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Roads, and A word on man | 1993 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| The harsh song of the circular saw | 1993 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| The road to Manjaca | 1993 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| The stargazer's legacy: Vasko Popa | 1993 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Translations from Mak Dizdar: Sleepers under the stone | 1993 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| A language-teaching machine: input, uptake and output in the communicative classroom | 1992 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| In Anyone's Tongue | 1992 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Classroom riot: design features, language output and topic in simulations and other communicative free-stage activities | 1991 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Mickey-mouse and state-of-the-art: program sophistication and classroom methodology in communicative CALL | 1991 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Star goes bananas: learner, translating and text in the language classroom | 1991 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Copilots & pariahs. A review of translating poetry: the double labyrinth, edited by Daniel Weissbort, London: Macmillan, 1989 | 1990 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| From Troublesome Gods | 1990 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| [Book review] Duff, A., 'Resource Books for Teachers: Translation', Oxford: Oxford University Press, 1989 | 1989 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| [Book review] Extra, G., Vallen T., (eds.), 'Ethnic Minorities and Dutch as a Second Language', Dordrecht: Foris, 1985 | 1989 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| On aboriginal sufferance: a process model of poetic translating | 1989 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| The Passionate Measure | 1989 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Ten poems | 1988 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Chrysanthemums, rowers | 1986 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| From Girolamo Cavazzoni, who disappeared in context | 1986 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| The Cut | 1986 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| Last Quarter: Poems from The Passionate Measure | 1985 |
|
Emeritus Professor Francis Jones
| The Works of Love: Selected Poems | 1981 |
|